GEN-BENELUX-L Archives

Archiver > GEN-BENELUX > 2008-05 > 1212276225


From: Richard van Schaik <>
Subject: Re: [GEN-BENELUX] Hulp gevraagd bij tekst uit 1662
Date: Sun, 01 Jun 2008 01:23:45 +0200
References: <afc872bf-0f73-4870-a871-d82d941935bd@26g2000hsk.googlegroups.com><4841a1bc$0$76916$dbd49001@news.wanadoo.nl><cd6b4$4841b872$18841744$809@news.chello.nl><4841d46e$0$86655$dbd43001@news.wanadoo.nl><5501c$4841d93f$18841744$7297@news.chello.nl>
In-Reply-To: <5501c$4841d93f$18841744$7297@news.chello.nl>


Ineke Smit wrote:
> Richard van Schaik schreef:
>> Ineke Smit wrote:
>>> graeibaethe {groeisathe?}kan dit geen graensaeth zijn?
>> Slechts één hint .... wat betekent dan in jouw mening de complete zin?
> ik ga nu slapen, maar zal morgen even kijken naar de hele zin.

Ik denk een idee te hebben wat de zin moet gaan betekenen, maar dan is
het een specialistische term uit de scheepvaart. Ik wil echter liever
niemand beinvloeden met mijn mening en ken de term zeker niet zoals ik
die lees. (Heeft Richard helaas niet correct weergegeven in dit
samenvoegsel van onze ideëen).

Wel te rusten,
Richard

--
Richard van Schaik

http://www.fmavanschaik.nl/


This thread: